L’objectif de ce cours est d’apprendre à écrire les syllabes et les mots coréens. Mais bien avant, juste un petit rappel. Dans le cours précédent, nous avons vu que les voyelles étaient formées à la base de trois éléments de la nature: l'homme représenté par la barre verticale (|), la terre représentée par la par horizontale (⎯ ) et le ciel anciennement représenté par un point (⦁) mais aujourd'hui ce point est remplacé par un petit trait soit horizontal (-) soit vertical.
Illustration: la lettre coréenne ㅏ(a) est formé de l'homme et du ciel pendant que la lettre ㅗ (o) est formée de la terre et du ciel.
Dans la suite de ce cours et des autres cours à venir, les lettres suivant le modèle de ㅏ(a) seront dites des lettres verticales et celles suivant le modèle de ㅗ (o) seront dites horizontales.
Principes de formation des syllabes en coréen
- Une des règles d'or en coréen c'est que graphiquement une syllabe ne commence jamais par une voyelle (V). Donc elle commence toujours par une consonne (C). En conséquence, il n'existe pas de syllabe d'une seule lettre en coréen. Pour ce faire, si on veut avoir le son d'une voyelle comme syllabe (comme "é" dans "éclair" en français), la voyelle est précédée par la consonne muette (ㅇ).
- Trois formulations possibles des syllabes: C+V (1), C+V+C (2), C+V+C+C (3)
- Lorsque la voyelle qui vient après la consonne est une voyelle verticale, elle se place à droite de la consonne. En revanche, lorsque la voyelle est du type horizontal, elle se place au-dessous de la colonne.
- Les syllabes doivent pouvoir tenir chacune dans de petits carreaux imaginaires.
NOTE: dans les cas (2) et (3), les consonnes finales se placent toujours en bas des deux premières lettres (C+V). On appelle les consonnes finales "batchim" (바침).
(1) 어(ô), 나 (na), 노 (no)
(2) 약 (yak), 역 (yôk), 목 (mok)
(3) 닦 (tak),
(**) Lorsque la consonne ㅇ est en début de syllabe, elle est muette mais en fin de syllabe en prend le son "ng" . Donc on lira 억 (ôk) mais 강 (kang).
Félicitations ✨✨
RépondreSupprimerHonorable Manzan
Merci monsieur Soro. N'hésitez pas à nous contacter pour toutes vos préoccupations concernant la Corée et la langue coréenne.
Supprimer